В Совете торговых центров призвали не торопиться с отказом от песен из недружественных стран
Многие композиции, в том числе в поп- и рок-музыке являются частью мировой культуры. Кроме того, люди зачастую не вспоминают о том, в какой стране были написаны любимые песни, когда прослушивают их. Об этом «Абзацу» заявил управляющий директор Российского совета торговых центров Олег Войцеховский, комментируя требование курского омбудсмена запретить трансляцию песен авторов из недружественных стран в общественных местах.
«Нужно, наверное, разделять общую, мировую культуру, к которой относятся литература, кино и музыка в том числе. И не только классическая, но и поп- и рок-музыка, которую все знают и которая является содержимым мировой копилки культуры. Какие-то песни, какие-то композиции, которые люди помнят исторически и давно их слышали, могут у них даже не ассоциироваться с той или иной страной. Тем более они не будут думать во время воспроизведения о том, дружественная она или нет. Это песни, которые им нравятся, поэтому времяпрепровождение в торговом центре, кафе или ресторане будет для них приятным», – пояснил Войцеховский.
При этом он согласился, что существуют песни, не представляющие никакой культурной ценности.
«Другое дело – что, наверное, какие-то образцы, которые не являются никакими показателями культуры вообще и не составляют никакой ценности, можно легко исключить из всех этих репертуаров. А что касается всё-таки того, что люди знают и хотят слышать, давайте, может быть, как-то более бережно к этому подойдём», – подытожил он.
Ранее уполномоченный по правам человека в Курской области Владимир Фирсов потребовал, чтобы власти региона запретили трансляцию песен авторов из недружественных стран в торговых центрах и прочих общественных местах.