Абзац
Абзац
Фото © VK / Книжный магазин «Подписные издания»

С 1 марта вступили в силу поправки о маркировке книг с упоминанием наркотиков. Российский книжный союз опубликовал отраслевой перечень произведений, подлежащих специальной маркировке. В него попали переводы зарубежной классики, выпущенные после 1 августа 1990 года.

В перечне – роман Ремарка «Гэм» в переводе 2017 года, роман Стейнбека «К востоку от Эдема» и переводы рассказов Сартра из сборника «Тошнота. Стена. Слова. Ставок больше нет» (2014–2019). Классика и переводы, изданные до 1990 года, под действие закона не попадают, пояснили в РКС.

Помимо этого, маркировке подлежат книги Пелевина, Лукьяненко, Кинга, Паланика и Мураками. Перечень создан для саморегулирования отрасли и выработки единой правоприменительной практики.

Ранее священник Владислав Береговой в разговоре с «Абзацем» рассказал, какие книги нужно прочитать каждому ребенку. В его список входит автор Клайв Стейплз Льюис, создавший знаменитые «Хроники Нарнии».

Россия книги наркотики